Tuesday, August 16, 2016

Uma poesia de Alfredo Benialgo


ES QUE ESTÁS MUY LEJOS

Alfredo Benialgo

Y es que estás muy lejos...
muy arriba de las nubes.
En esa inmensidad que techan las estrellas
adónde no puedo tocarte, ni saber si te llegan mis palabras.
Sólo muy de vez en cuando
mis sueños se levantan en maromas
se entreveran en tus piernas
y te obligan a que bajes y a que te aprietes a mi lado.
Pero eso dura muy poco.
Enseguida te elevas.
Y yo vuelta a tratar de alcanzarte,
a revolear las manos
como banderazos deshilachados en el aire vacío.

É QUE ESTAIS MUITO LONGE

É que estais muito longe...
Muito acima das nuvens.      
Na imensidão em que tocam as estrelas
onde não posso tocar-te, nem saber se a ti chegam minhas palavras.
Só muito, de vez em quando,
meus sonhos se levantam em cordas
que se emaranham em tuas pernas
e que te obrigam a que baixes e que te apertes a meu lado.
Porém, isso dura muito pouco.
Em seguida te elevas.
E eu volto a tentar te alcançar,
a fazer girar as mãos
como bandeiras esgarçadas descerradas no ar vazio.

Ilustração: www.obaoba.com.br




1 comment:

Alfredo Benialgo said...

Hola Amigo. Una sorpresa muy grata encontrar dos de mis poesías traducidas al portugués en este blog tan lindo.
Muy agradecido
Alfredo Benialgo