Thursday, March 26, 2015

Outra poesia de Stephen Crane

God fashioned the ship of the world carefully                         

Stephen Crane

God fashioned the ship of the world carefully.
With the infinite skill of an All-Master
Made He the hull and the sails,
Held He the rudder
Ready for adjustment.
Erect stood He, scanning His work proudly.
Then -- at fateful time -- a wrong called,
And God turned, heeding.
Lo, the ship, at this opportunity, slipped slyly,
Making cunning noiseless travel down the ways.
So that, forever rudderless, it went upon the seas
Going ridiculous voyages,
Making quaint progress,
Turning as with serious purpose
Before stupid winds.
And there were many in the sky
Who laughed at this thing.

Deus criou o navio do mundo cuidadosamente

Deus criou o navio do mundo cuidadosamente
Com o infinito engenho de um grande mestre
Fez Ele o casco e as velas,
Criou Ele o leme
Pronto para ser ajustado.
Ereto estava ele, olhando seu trabalho com orgulho.
Então - no momento fatídico - um erro lhe chamou a atenção,
E Deus virou-se, ignorando.
Veja, o navio, nesta oportunidade, escorregou maliciosamente,
Fazendo, com astúcia, viagens silenciosas por baixos caminhos.
De modo que, para sempre sem rumo, ele vagou sobre os mares
Circulando em viagens ridículas,
Fazendo progressos pitorescos,
Passando como propósito sério
Antes  dos ventos estúpidoss.
E houve muitos no céu
Que riram desta coisa.        


Ilustração: seuhistory.com

No comments: