Tuesday, January 27, 2015

Mais uma vez José Ángel Buesa

BRINDIS                                                                       


José Ángel Buesa
  
He aquí dos rosas frescas, mojadas de rocío:
una blanca, otra roja, como tu amor y el mío.
Y he aquí que, lentamente, las dos rosas deshojo:
la roja, en vino blanco; la blanca, en vino rojo.

Al beber, gota a gota, los pétalos flotantes
me rozarán los labios, como labios de amante;
y, en su llama o su nieve de idéntico destino,
serán como fantasmas de besos en el vino.

Ahora, elige tú, amiga, cuál ha de ser tu vaso:
si éste, que es como un alba, o aquél, como un ocaso.
No me preguntes nada: yo sé bien que es mejor

embriagarse de vino que embriagarse de amor...
Y así mientras tú bebes, sonriéndome —así,
yo, sin que tú lo sepas, me embriagaré de ti...

Brindes

Eis aqui duas rosas frescas, molhadas de orvalho:
uma branca, outra vermelha, como teu amor e o meu.
E eis que, aqui, lentamente, as duas rosas desfolho
a vermelha, em vinho branco, a branca, em vinho vermelho.

Ao beber, gota a gora, as pétalas flutuantes
me roçaram os lábios, como lábios de amante;
e, na sua chama ou neve de idêntico destino
serão como fantasmas de beijos no vinho.

Agora, elege tu, amiga, qual a de ser tua taça:
Se esta, como um amanhecer, ou aquela como um ocaso.
Não me pergunte nada: eu sei bem o que é melhor.

Embriagar-se de vinho que embriagar-se de amor...
E, assim, enquanto tu bebes, sorrindo-me assim,
eu, sem que tu saibas, me embriagarei de ti....

Ilustração: anoticianodiva.blogspot.com

No comments: