Friday, January 07, 2011

Eugenio Montejo



VUELVE A TUS DIOSES PROFUNDOS

Eugenio Montejo

Vuelve a tus dioses profundos;
están intactos,
están al fondo con sus llamas esperando;
ningún soplo del tiempo las apaga.
Los silenciosos dioses prácticos
ocultos en la porosidad de las cosas.
Has rodado en el mundo más que ningún guijarro;
perdiste tu nombre, tu ciudad,
asido a visiones fragmentarias;
de tantas horas ¿qué retienes?
La música de ser es disonante
pero la vida continúa
y ciertos acordes prevalecen.
La tierra es redonda por deseo
de tanto gravitar;
la tierra redondeará todas las cosas
cada una a su término.
De tantos viajes por el mar
de tantas noches al pie de tu lámpara,
sólo estas voces te circundan;
descifra en ellas el eco de tus dioses;
están intactos,
están cruzando mudos con sus ojos de peces
al fondo de tu sangre.

Volta a teus deuses mais profundos

Volta a teus deuses profundos;
estão intactos,
estão ao fundo com suas chamas esperando;
nenhum sopro do tempo as apaga.
Os silenciosos deuses práticos
ocultos na porosidade das coisas.
Rodaram mais pelo mundo do que qualquer calhau;
perdestes teu nome, tua cidade,
asilado em visões fragmentárias;
De tantas horas o que reténs?
A música do ser é dissonante,
porém, a vida continua
e certos acordes prevalecem.
A Terra é redonda pelo desejo
De tanto gravitar;
a Terra arredondará todas as coisas
cada uma a seu tempo.
De tantas viagens marítimas
de tantas noites ao pé de tua lâmpada,
só estas vozes te rodeiam;
decifra nelas o eco de teus deuses;
estão intactos,
estão cruzando mudos com seus olhos de peixe
no fundo de teu sangue.

No comments: