Wednesday, December 16, 2009

D.H. Lawrence


Piano

D.H. Lawrence

Softly, in the dusk, a woman is singing to me;
Taking me back down the vista of years, till I see
A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings
And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.

In spite of myself, the insidious mastery of song
Betrays me back, till the heart of me weeps to belong
To the old Sunday evenings at home, with winter outside
And hymns in the cozy parlor, the tinkling piano our guide.

So now it is vain for the singer to burst into clamor
With the great black piano appassionato. The glamor
Of childish days is upon me, my manhood is cast
Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.


Piano

Suavemente, na penumbra, uma mulher está cantando para mim;
Levando-me de volta a visão de anos passados, até eu ver
Uma criança sentada sob o piano, no ritmo das cordas feitas um formigueiro
E pressionando os pés pequenos, pousados numa mãe que sorri enquanto canta.

Apesar de mim, a insidiosa maestria da canção
Trai-me para voltar atrás, até que meu coração chora por pertencer
As velhas noites de domingo na casa antiga, com o inverno lá fora
E hinos na sala aconchegante com o piano saltitante como nosso guia.

Então agora é inútil para a cantora soar com uma voz excitante
Ao som do grande piano preto num appassionato. O glamour
Dos dias infantis caindo sobre mim, torna minha masculinidade casta
Descendo numa onda de lembranças e choro, como uma criança, o meu passado.

No comments: