Friday, January 16, 2009

UMA POETISA BOLIVIANA



La saga

Adriana Lanza

Si tu así lo deseas puedo ser tu hechicera
estar cuando me busques
desaparecer cuando ya no me quieras.

Puedo trocar este cuerpo
hacerlo más largo, más angosto, más ligero
y ponerme un vestido violeta.
Soplar el humo que me rodea
ungirme de lavanda o jazmín
si me prefieres más sensual pachoulí.

Si mis manos te molestan
fabricaré guantes de seda.

Cambiaré estas rotas sandalias
por zapatos abiertos de tacos negros
para que goces el cuidado de los dedos.
Reposaré los pies en agua tibiamente salada
un masaje de menta
convertirá lo tosco en marea
y las uñas en caramelo.

Pero supongo que no eres tan tonto
para creer todo esto.
Ni por tu amor domado
movería yo un pelo.

A Saga

Se tu assim o desejas posso ser o que quiseres
E estar quando me busques
E desaparecer quando já não me queiras.

Posso trocar este corpo
Fazê-lo mais largo, mais estreito, mais ligeiro,
E colocar um vestido violeta.
Para afastar a poeira que me cerca
Ungir-me de lavanda ou de jasmim
Ou se me preferires mais sensual patchoulí.

Se minhas mãos te incomodarem
Fabricarei luvas de seda.

Trocarei estas rotas sandálias
Por sapatos abertos de saltos altos
Para que aprecies o zelo com os dedos.
Repousarei os pés na água salgada e morna
Numa massagem de menta
Que converterá o rude em delicado
E as unhas em caramelo.

Mas suponho que você não é assim tão idiota
Para acreditar em tudo isto.
Nem por teu amor bem amansado
Eu moveria um cabelo moveria.






Ilustração: http://img166.imageshack.us/img166/2876/cdz4bv.png

No comments: